"Напиши когда-нибудь о Сарагосе..." - попросила подруга. Несколько лет назад, оказавшись в Сарагосе весной, я назвала столицу Арагона городом тополиного пуха. Первое впечатление от города было простым и ясным: Сарагоса пришлась по душе.
Прошло несколько лет, и вот мы снова, теперь уже с подругой, в этом городе. И первый выход был у нас ночью, когда город не спит, а купается в дрожащих огнях и спугнутых отражениях воды.
Сарагоса ночью в водах Эбро
Не знаю почему, но мне совсем не хочется писать об истории города, обо всех тех известных фактах и достопримечательностях, о которых рассказывают в любом путеводителе и старательно обводят кружочками на карте служащие отелей.
А хочется рассказать о людях и атмосфере города, о моих чувствах и ощущениях, наблюдениях и впечатлениях, приобретенных за короткие 2 дня и 2 ночи. Так мало времени для любви, но что же в этом городе такого, что хочется туда снова вернуться? Почему нам было так хорошо в нем?
Храм Богоматери Пилар ночью
Избалованные средневековыми поселениями Испании, мы уже не так склонны посещать исторические памятники, ставить галочки и крестики на картах для всех самых-самых знаменитых памятников истории и архитектуры. С годами узнавание нового города стало происходить иначе.
Не хочется беготни и очередей в музеи или соборы, а хочется, наслаждаясь, не торопясь, открывать узкие старинные улочки с ее обитателями, сморщенными от времени домами, в которых в сумерках светятся окна. Как страницы любимой книги, одну за другой.
И вздохнув глубоко, раз и другой, стараешься запомнить ароматы города, от начальной ноты до конечной. Дав время дойти до сердца, до тех пор, пока не останется шлейф нежных воспоминаний и запахов. И ты поймешь, что этот Возлюбленный город - Твой!
На улицах Сарагосы
Знакомство с Сарагосой началось с полутонов, легкого прикосновения к улицам и скрытым площадям. В Сарагосе с её просторными проспектами, которые не везде увидишь в Испании, с маленькими площадями и скверами, с рекой Эбро и 14-ю мостами над ней, много воздуха. И не торопитесь мне возразить. Всем известно, что климат в Сарагосе, который называют полупустыней, один из самых тяжелых в Испании: летом - зной с высокими температурами, а зимой - сильные ветры с промерзанием почвы. Местные жители по этому поводу говорят:
Если человек прожил в Сарагосе 15 лет, то он может обитать в любой точке мира, даже в самых что ни на есть экстремальных условиях.
Мы же были там в дни погожей осени, когда дышится так легко. И нам, казалось, что воздуха так много!
В испанском языке, население того или иного города, или же сразу целой провинции называют именами, которые по своему звучанию часто не совпадают с названием местности. О жителях Сарагосы нередко говорят как о "маньос" (maños). И вокруг этого имени-прозвища существует много споров, полемики и шуток. Всех ли арагонцев называть "маньос" или только тех, кто проживает в городе Сарагоса и окрестностях?
Три провинции (Теруэль, Сарагоса и Уэска) составляют Автономную область Арагон. В целом, население Арагона, тут легко запомнить - это "арагонцы" (aragoneses), а вот у жителей каждой отдельной провинции есть свои собственные имена. В самой Сарагосе - zaragozano, cesaraugustano, zaragocés, saldubense. В Теруэле - turolense, turboleta, а в Уэске - oscense.
"Маньо" же, по ощущениям - это простонародное слово, вроде характерного прозвища, хотя у него есть предположительно и историческое прошлое. Этимологическое происхождение слова "маньо" спорно, но предполагает что-то типа то ли "Большой", то ли "Брат". По смыслу "maño" - это производное от латинского слова magnus/magnum или кратко "magno" (Большой, Значительный, как, например, Александр Македонский - Alejandro Magno). Пожалуй, оно и ближе всего по значению. Так что жители Сарагосы вполне могут гордиться своим прозвищем "маньос".
Другое толкование слова - это Братство между жителями одного поселения (в смысле помощи и поддержки). Как бы там не было, но ощущение большого пространства и единения, определенного братства в городе-космополите почувствовалось и нами.
Сарагоса, как и остальные города Испании, не решила до сих пор своих экономических и социальных проблем. В городе полно эмигрантов всех цветов кожи и национальностей. Но мы не почувствовали какой-либо разделительной стены, которую сразу ощущаешь в любом пространстве, где сталкиваются разные слои населения и непохожие культуры. Возможно, мне так виделось в качестве 2-х дневного туриста?
Город, легкий для понимания, устроенный квадратами, гармонично перетекает от туристских маршрутов к совсем непарадным улицам. От ресторанов и баров в модном квартале "Тубо", где, начиная с пятницы, яблоку упасть негде, ты выходишь на чистые европейские площади и от них тут же попадаешь на улицы с редкими забегаловками и иногда спитыми лицами их посетителей. И всё это вместе и рядом, на одной сцене: румынские цыгане, африканцы в своих удивительных национальных нарядах, люди, живущие на улицах, нарядные старушки и дамы, чинно пьющие свой кофе, люди творческие, несущие непроданные картины...
Смешение красок и ощущение свободы... Возможно, поэтому дышалось легко?
Город и его обитатели
Люди были отзывчивы, или нам так повезло?
Разные люди. От дамы из богатого района и явно из хорошей семьи, так запросто помогшей нам быстро решить некоторые вопросы. Благородной внешности старик, когда я искала улицу архитектора Ярса, чуть ли не рассказал мне всю историю этой семьи, к слову одной из самых знатных в Сарагосе. Два друга, из тех самых старых рокеров, а возможно и байкеров, держащих бар "Underground", приглашали нас в пятницу послушать их музыку в Подземке.
Подруга удивлялась и слегка пеняла мне за то, что я долго общалась с незнакомыми людьми на улице. На самом деле всё было не так: они пытались нам помочь и на любой простой вопрос отвечали обстоятельно, делясь попутно дополнительной информацией. Ну, как тут не поддержать разговор!
И мне это нравится! Узнавать от коренных горожан какую-то деталь, подробность, а порой и совсем неизвестные факты. С благодарностью вспоминаю те случайные встречи.
Жители города любят собак. Больших собак. Многих, видно, спасли и приютили. С собаками, как было и на севере Италии во время нашей поездки в те края, хозяева сидят в кафе и барах, и никто не возражает. Собаки, хотя и большие, были добрыми и молчаливыми.
Отдельная тема - это гастрономия. Здесь любят поесть и понимают толк в еде. В Сарагосе, как и в Стране Басков, очень популярны бары "tapas" (закусок). И выйти закусить в обед или вечером (salir de tapas) - это почти святая традиция. Начиная с пятницы (а мы как раз были в городе в конце недели), в историческом центре Сарагосы собирается, как нам показалось, все население Сарагосы. К ним добавляются ещё и туристы, получившие рекомендации в отелях, где лучше попробовать настоящие местные закуски и почувствовать атмосферу города.
Публика, нарядная и не очень, всех возрастов, сословий и национальностей, заполняет узкие старые улочки, на них один за другим вплотную стоят бары, многие из них специализируются на своих напитках, закусках и блюдах. А также все эти подвальчики отличаются ещё и по интересам.
Народ идет на абордаж, и победоносный авангард первым занимает стойки заведения. Это самое престижное место для обывателей города. Всем остальным - уже что достанется: если повезет столики внутри и реже на улице, или просто стоячие места на свежем воздухе. Народ не ропщет и весьма доволен, стоит себе у входа с кружкой пива и тарелкой, на которой лежат закуски "тапас" или "пинчос" (слово, как мне сказали более употребляемое у сарагосцев). А между посетителями снуют официанты, неся высоко над головой поднос с закусками и питьем (как бы не уронить!).
Не пугайтесь, это абсолютно нормально, что под ногами у клиентов валяются салфетки, окурки и пр. Так принято, да и вообще найти мусорный ящик для мелких отходов - задача была не из легких. Поэтому примите все, как должное, и бережно зажатый в руке окурок, если вам не принесут пепельницу, смело бросайте под ноги.
Зрелище, почти театрализованное, когда народ вышел поесть "тапас", неискушенного зрителя поражает. Огромное количество заведений, а спрос таков, что по узким улицам, а их немало, пройти невозможно. Публика, собираясь своими стайками - кампаниями, семьями или парами, увлеченно беседует. В воздухе стоит непрерывный гул голосов, словно около разбуженного улья. Подруга подвигала меня всё время сделать фото, но моя вечная деликатность в отношении интимности человека, не позволила достать камеру. Теперь жалею...
Самым популярным напитком, по моим наблюдениям, было пиво. Оно здесь замечательное и разное. Также мы видели немало баров, предлагающих местный вермут. А вино, понятно, оно везде, и замечательное, в основном из виноделен Арагона.
Сарагосу, как любой город, надо открывать постепенно, с чувством. Как мы открывали неожиданно для себя еще незнакомые улочки и небольшие площади, скрытые от глаз, тут же за поворотом, где туристов даже в погожий воскресный день почти совсем не видно. Так, занимаясь поисками свободного бара в субботний вечер, мы вышли на уютную площадь Юстиции, где стоит потрясающая церковь Iglesia de Santa Isabel o San Cayetano.
Говоря об отсутствии туристов, я совсем не имела в виду безлюдные площади. Вокруг Площади Юстиции стоят бары и рестораны, но их наполняют местные жители из соседних домов. Забавно было наблюдать весь процесс вечернего гастрономического выхода горожан в "свои" бары и рестораны. Здесь можно увидеть нарядных стариков, которых под руку ведет латинская женщина. Приходят семьями, реже молодежь - те больше собираются в районе Тубо. Все друг друга знают, шумно приветствуют и громко болтают просто о жизни. Бармены и официанты здесь немолодые, уважаемые и любимые их постоянными клиентами.
Перечислять все достопримечательности города я не буду, а порекомендую сайт, где все довольно подробно изложено, и даже с переводом на русский язык: http://www.zaragoza.es/ciudad/turismo/es/que-visitar/goya.htm. Это, например, маршрут, связанный с именем знаменитого Гойи, который вырос и творил в Сарагосе, в том числе расписывал своды куполов поразительного Храма-Базилики Богоматери Пилар (Святая дева Мария Пилар - покровительница города, а Папа Иоанн Павел II в 1984 году признал Вирхен дель Пилар "покровительницей испаноязычных народов").
Необычным объектом для посещения может стать школа-музей Оригами EMOZ. Музей - единственный в Европе, и один из немногих в мире. Нам, к сожалению, не хватило времени познакомиться с его экспонатами. Большинство туристов, как впрочем, и мы, свои визиты начинают с известных достопримечательностей, и до эксклюзивных мест, которые можно увидеть только здесь, просто не успевают дойти. В музее собраны работы художников папирофлексии не только Испании, но и других стран, советую его посетить.
Мы наслаждались прогулками по городу, простым кружениям по улицам. И все-таки выкроили время, мы - не исключение, для быстрых поверхностных экскурсий по Храму Нашей Сеньоры Пилар и Арабского дворца, которые в воскресенье открыты для публики бесплатно.
Храм Нашей Сеньоры Пилар
Арабский дворец - Palacio de la Aljafería
Передвигаться по городу легко пешком или на общественном транспорте - в автобусе и трамвае. Трамвай навевает ностальгию о городе юности, когда после скучных и длинных лекций я садилась в него и ехала долго-долго, словно в Никуда. В Сарагосе трамвайная линия пересекает почти весь город, по ней вы сможете добраться до многих интересных мест. Как, например, до главного Парка - Parque Grande José Antonio Labordeta. Нам же не хватило времени побывать в нем.
Зато мы успели исполнить мое желание - побывать в Кондитерской Аскасо и купить там любимый легендарный "русский" торт. О нем я писала ранее. Посещение кондитерской, кроме наслаждений для глаза, было еще и плодотворным: в подарок родным и близким были закуплены эксклюзивные сладости.
А утром воскресного дня мы забрели случайно на местный Блошиный рынок. В развалах творческой всячины нам приглянулись медные колокольчики. Нежно звучат Благовестом миниатюрные колокола Сарагосы, напоминая о волшебных двух днях и двух ночах, проведенных в городе тополиного пуха.
Прощай, любимый город!