Язык мой - друг наш
Почти все мировые языки в той или иной степени испытали и испытывают влияние других языков.
Не исключение и русский.
Да, пожалуй, он, наш родной, один из немногих, который вобрал в себя, пусть и не в равной степени, наибольшее количество заимствований. Наиболее показателен в этом отношении язык французский. Что и не удивительно. Именно этот язык долгое время был почти государственным. Наряду с русским.
На французском говорила вся русская знать, дворяне. Даже помещики считали своим долгом отдавать своих чад под опеку французским гувернерам, благо их в те времена по российским городам и весям было видимо невидимо. "Те времена" - это конец 18-го - начало 19-го веков.
Итак, начинаем. Вы окунетесь в очень увлекательный мир слова. Мир людей, исторических событий, языка.
6 июня - Пушкинский день России. День русского языка.
У каждого - свой Пушкин
Да, в школе насаждают определенные критерии поклонения гению. Позже Пушкин материализуется что ли, становится или иконой или живописным полотном, на которое чем больше смотришь, тем больше вопросов.
Начало здесь - "Только в русском языке..."
В общем-то, в русском языке есть базовые слова. Их немного. Иностранцу достаточно их запомнить, чтобы любой прохожий отвел его куда надо, показал что надо и даже что-то внятно "рассказал". К сожалению, речь некоторых наших граждан-товарищей тоже свелась до минимальной разговорной "базы" - типа обмена смс.
Мы не задумываемся о том, что русский язык имеет репутацию одного из сложных для изучения, и уж тем более - для понимания. Просто он для нас родной. А вот иностранцу он может мозг "вынести" конкретно.
Русский язык настолько могуч и велик, что почти каждое слово можно преобразовать в изящный мат. И даже в не мат, а в емкую - двумя-тремя словами, характеристику события, явления, человека...