О том, что в Испании все (или почти все - см. наши разъяснения относительно этого вопроса в Разделе сайта "ЛингвоПетрушка") говорят по-испански, знают ВСЕ!
Но очень многие глубоко заблуждаются, считая, что с местным населением в Испании можно говорить еще и по-английски!
Вам может, конечно, повезти, и Вы найдете собеседника, который Вас не только поймет, но и сможет что-то ответить по-английски. Чудеса, конечно, бывают - особенно если Вы наткнулись на англичанина (немца, француза, голландца и т.д.), давно уже проживающего в Испании постоянно!
Но, в целом, гордые народы Испании искренне не считают необходимым владеть еще какими-то языками, кроме своих родных и собственных:
А зачем, если нас и так все понимают?
Причем не только в нашей родной стране, но и "на выездах" по всему миру!
Разве туркам или арабам, например, жестами, мимикой и моими родными деревенскими выражениями я не объяснил в последний раз все, что хотел?
И не договорился с ними обо всем?
И по-своему эти "горделивые" испанцы правы! Их позиция сходна с поведением великой американской нации, которая за рубежом говорит только на своем родном языке и которых все вынуждены понимать.
Позиция же испанцев, правда, имеет, с нашей точки зрения, несколько другие корни - это идет скорее от искренне-глубинной наивности и некоторой природной упрощенности жизненных критериев.
Так что даем Вам здесь ценнейший совет: если совсем не владеете испанским, то говорите с местным населением в Королевстве Испания всегда только по-русски, а не по-английски!
Эффект практически всегда будет таким же, а усилий затратите гораздо меньше!
Не забывайте при этом, разумеется, про мимику, жесты, пальцы, интонации и другие вспомогательные универсальные инструменты для общения!