Не менее известным и экзотическим "Нематериальным Достоянием культуры всего Человечества", по мнению ЮНЕСКО, является с 2009 года и так называемый "язык свиста", на котором "общается" весьма ограниченное количество пастухов, переговаривающихся таким образом "через долины", и только на канарском острове Ла Гомера (La Gomera).
Этот "язык" использовался еще исконными жителями Канарских островов - "гуанчес" (guanches), а в XVI веке этот язык был "адаптирован" по отношению к испанскому. При этом следует иметь в виду, что "язык свиста" - это не просто набор различных "свистков", а именно язык, когда "... модуляции свистового языка аналогичны тоновым изменениям произносимых звуков в нормальных словах".
Интересен тот факт, что, согласно некоторым лингвистическим исследованиям, в этом "языке свиста" используется всего 6 звуков - 2 из них считаются "гласными", а остальные, соответственно, "согласными". Другие ученые насчитывают аж 4 "гласных" свиста, не совпадающих с испанскими гласными буквами "И", "Е", "А" и "О". Только аналоги испанских гласных "О" и "У" в "языке свиста" никто из филологов разделить никак не может.
Но сильно ученые не расстраиваются, ибо они не могут различить их и в нормальной, словесной речи коренных жителей острова, а не только в их "свисте"...
При этом "словарь языка гомерского свиста" состоит не менее чем из 4.000 "слов"!
Еще раз убеждаешься в гениальности и научной строгости классиков отечественного юмора, Эллочка которых имела, оказывается и всего лишь, предков с Ла Гомера...