Песня еще одной очень популярной в Испании баскской (и тут нет никакой политики, мы говорим только о музыкальной культуре) музыкальной группы с непростой сценической судьбой.
В творческой истории этой группы было два периода - до 2007 года и после...
Перейдя по указанной далее ссылке, Вы сможете прочитать нашу Заметку об официальном сайте этой музыкальной группы.
Как мы рассказываем в этой Заметке, до 2007 года одним из "лидеров" Группы и ее "лицом" была Амайя Монтеро (Amaia Montero), которая с 2008 года покинула Группу и выступает с сольными концертами.
С 2008 года новой солисткой Группы является уже Лейре Мартинес (Leire Martínez), в связи с чем изменился, естественно, песенный репертуар Группы, да и звучат их произведения уже иначе...
Ранее мы познакомили Вас с некоторыми произведениями этой Группы, относящимися к "периоду Амайи", а теперь пришла очередь "периода Лейре". А выносить свои оценки Вам суждено уже самим...
Ниже мы приводим текст каждой из песен. Узнайте, если это будет Вам интересно, о чем же в них поется...
"Inmortal - Бессмертная" (Солистка Группы - Лейре Мартинес)
Текст песни (подстрочный перевод на русский язык сделан авторами сайта и на особую поэтичность даже не претендует - не дано это нам просто!):
Tengo aquí bajo el vestido bien escondiditos tus besos malditos,
На моем теле под одеждой хорошо спрятаны твои проклятые поцелуи,
Mariposas que al alba de regreso a casa se venían conmigo.
В виде бабочек, которые на рассвете возвращались домой вместе со мной.
Yo tengo aquí bajo la cama cada madrugada que la deshicimos,
А здесь под кроватью, которую мы разбирали на каждом рассвете,
Tengo tantas cosas y ninguna está en su sitio.
У меня хранится столько вещей, но ни одна из них не находится на своем месте.
Tengo aquí dentro de un vaso la primera ola de aquella mañana,
Здесь, в этом стакане, я храню первую волну того утра.
Tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango que siempre bailabas.
А в одном из моих локонов я храню ритм танго, которое ты всегда танцевал.
Tengo escrito en un suspiro aquellas palabras que nunca dijimos,
В моем вздохе прописаны те слова, которые мы никогда не произнесли.
Tengo tantas cosas y ninguna está en su sitio.
У меня хранится столько вещей, но ни одна из них не находится на своем месте.
Después de ti entendí que el tiempo no hace amigos,
После тебя я поняла то, что время не создает друзей,
Que corto fue el amor y que largo el olvido.
И какой короткой бывает любовь, а какой долгой является разлука.
Seré tu luz, seré un disfraz,
Я буду твоим светом, буду твоей маской,
Una farola que se encienda al pasar.
Буду тем фонарем, который зажигается при приближении.
Cualquier mariposa, la estrella polar,
Любой бабочкой, полярной звездой,
Que viene sola y muy solita se va.
Которая появляется одна и одна же исчезает.
Seré el sabor de un beso en el mar,
Я буду вкусом поцелуя в море,
Un viejo proverbio sobre cómo olvidar,
Буду старой истиной о том, как следует забывать,
Seré inmortal porque yo soy tu destino.
Я стану бессмертной потому, что я - твоя судьба.
Tengo aquí bajo mi almohada tu fotografía frente a Santa Clara,
Здесь под моей подушкой хранится твоя фотография напротив Санта Клара,
Dice más que mil palabras y yo le contesto que también te amaba.
Она говорит лучше тысячи слов и я ей отвечаю, что тоже любила тебя.
Yo tengo abierta la ventana porque así se escapa el tiempo sin verte,
Мое окно открыто, потому что так лучше уходит время, когда я тебя не вижу,
Tengo tantas cosas, tengo todas en mi mente.
У меня столько разных вещей, и все они хранятся в моей памяти.
Después de ti entendí que el tiempo no hace amigos,
После тебя я поняла то, что время не создает друзей,
Que corto fue el amor y que largo el olvido.
И какой короткой бывает любовь, а какой долгой является разлука.
Seré tu luz, seré un disfraz,
Я буду твоим светом, буду твоей маской,
Una farola que se encienda al pasar.
Буду тем фонарем, который зажигается при приближении.
Cualquier mariposa, la estrella polar,
Любой бабочкой, полярной звездой,
Que viene sola y muy solita se va.
Которая появляется одна и одна же исчезает.
Seré el sabor de un beso en el mar,
Я буду вкусом поцелуя в море,
Un viejo proverbio sobre cómo olvidar,
Буду старой истиной о том, как следует забывать,
Seré inmortal...
Я стану бессмертной...
Seré ese lunar que adorne tu piel,
Я стану той самой родинкой, которая украшает твою кожу,
Una paloma cerca de donde estés,
Голубкой рядом с теми местами, где ты будешь находиться,
Un golpe de suerte, el café de las tres,
Выпавшим случайно счастливым билетом, трехчасовым кофе,
Alguna mirada que te haga enloquecer.
Любым взглядом, который будет сводить тебя с ума.
Seré la voz que avise del tren,
Я стану тем голосом, который объявляет об отправке поездов,
Un presentimiento de que todo irá bien.
Мыслью о том, что все идет хорошо.
Seré inmortal, seré inmortal, seré inmortal...
Я стану бессмертной, я стану бессмертной, я стану бессмертной...
Porque yo soy tu destino.
Потому, что я - твоя судьба.