Песня еще одной очень популярной в Испании баскской (и тут нет никакой политики, мы говорим только о музыкальной культуре) музыкальной группы с непростой сценической судьбой.

В творческой истории этой группы было два периода - до 2007 года и после...

Перейдя по указанной далее ссылке, Вы сможете прочитать нашу Заметку об официальном сайте этой музыкальной группы.

Как мы рассказываем в этой Заметке, до 2007 года одним из "лидеров" Группы и ее "лицом" была Амайя Монтеро (Amaia Montero), которая с 2008 года покинула Группу и выступает с сольными концертами.

С 2008 года новой солисткой Группы является уже Лейре Мартинес (Leire Martínez), в связи с чем изменился, естественно, песенный репертуар Группы, да и звучат их произведения уже иначе...

Постараемся познакомить Вас с некоторыми произведениями этой Группы, относящимися как к "периоду Амайи", так и к "периоду Лейре". А выносить свои оценки Вы сможете уже сами...

Начинаем, как и положено, с более раннего периода музыкального творчества Группы. Ниже мы приводим текст каждой из песен.

Узнайте, если это будет Вам интересно, о чем же в них поется...

"Cuídate - Береги себя" (Солистка Группы - Амайя Монтеро)

Текст песни (подстрочный перевод на русский язык сделан авторами сайта и на особую поэтичность даже не претендует - не дано это нам просто!):

Detrás del tiempo me instalé.

Я уже нахожусь вне тех времен.

Ya ves, ni me quejo ni me quejaré.

Как видишь, я не жалуюсь и не собираюсь этого делать.

Mi ser, mis recuerdos y alguna canción

Мое собственное "я", мои воспоминания и некоторые песни

Son hoy mi premio de consolación.

Являются для меня сегодня утешительными наградами.

Y tú, ¿qué has hecho para olvidar?

А ты? Что ты сделал для того, чтобы забыть?

¿Qué fue de aquella chica del gorro azul del bar?

Как пошли твои дела с той девушкой в голубой шапочке из бара?

Lo sé, prohibido preguntar...

Да, я знаю - спрашивать запрещено...

... Muy bien, seré sincera.

... Ну, хорошо - буду искренней с тобой!

Cubrí mis ojos con mis manos

Я закрыла глаза своими собственными руками,

Y luego imaginé

И потом вообразила,

Que estabas ahí de pié disimulando

Что ты пребываешь там стоя, делая вид, что тебе нет никакого дела

Por mí.

До меня.

Cierra la puerta, ven y siéntate cerca,

Закрой дверь, подойди сюда и сядь рядом!

Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar.

Пусть твои глаза скажут мне, что видели тебя плачущим.

Llena dos copas de recuerdos de historias

Наполни два бокала в память о тех временах,

Que tus manos aún tiemblan

Когда твои руки все еще дрожали,

Si me escuchan hablar.

Слушая меня говорившей.

Sin ti, nunca podré escuchar

Без тебя я никогда уже не смогу слушать

A "La Buena Vida" más

Больше песни "Хорошей жизни",

Volver a reírme de aquel final

И не смогу снова смеяться над тем концом,

En el que el bueno acaba mal.

Когда хороший заканчивает плохо.

Sin ti ya no regresaré

Без тебя я уже никогда не вернусь

Al lugar donde te conocí.

В то место, где я тебя узнала.

Lo sé, prohibido recordar...

Да, я знаю - спрашивать запрещено...

... Muy bien, seré sincera.

... Ну, хорошо - буду искренней с тобой!

Cubrí mis ojos con mis manos

Я закрыла глаза своими собственными руками,

Y luego imaginé

И потом вообразила,

Que estabas ahí de pié disimulando

Что ты пребываешь там стоя, делая вид, что тебе нет никакого дела

Por mí.

До меня.

Cierra la puerta, ven y siéntate cerca,

Закрой дверь, подойди сюда и сядь рядом!

Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar.

Пусть твои глаза скажут мне, что видели тебя плачущим.

Llena dos copas de recuerdos de historias

Наполни два бокала в память о тех временах,

Que tus manos aún tiemblan

Когда твои руки все еще дрожали,

Si me escuchan hablar.

Слушая меня говорившей.

Tú cuídate, aquí yo estaré bien.

Ты береги себя! Мне же здесь будет хорошо!

Olvídame, yo te recordaré.

Забудь меня! Я буду помнить тебя!

Cierra la puerta, ven y siéntate cerca,

Закрой дверь, подойди сюда и сядь рядом!

Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar.

Пусть твои глаза скажут мне, что видели тебя плачущим.

Llena dos copas de recuerdos de historias

Наполни два бокала в память о тех временах,

Que tus manos aún tiemblan

Когда твои руки все еще дрожали,

Si me escuchan hablar.

Слушая меня говорившей.

Cierra la puerta, ven y siéntate cerca,

Закрой дверь, подойди сюда и сядь рядом!

Que tus ojos me cuentan que te han visto llorar.

Пусть твои глаза скажут мне, что видели тебя плачущим.

Y llena dos copas,

И наполни два бокала -

Nos vamos a bailar tú y yo.

Мы будем танцевать вдвоем - ты и я.

Последние материалы