Песня еще одной очень популярной в Испании баскской (и тут нет никакой политики, мы говорим только о музыкальной культуре) музыкальной группы с непростой сценической судьбой.

В творческой истории этой группы было два периода - до 2007 года и после...

Перейдя по указанной далее ссылке, Вы сможете прочитать нашу Заметку об официальном сайте этой музыкальной группы.

Как мы рассказываем в этой Заметке, до 2007 года одним из "лидеров" Группы и ее "лицом" была Амайя Монтеро (Amaia Montero), которая с 2008 года покинула Группу и выступает с сольными концертами.

С 2008 года новой солисткой Группы является уже Лейре Мартинес (Leire Martínez), в связи с чем изменился, естественно, песенный репертуар Группы, да и звучат их произведения уже иначе...

Постараемся познакомить Вас с некоторыми произведениями этой Группы, относящимися как к "периоду Амайи", так и к "периоду Лейре". А выносить свои оценки Вы сможете уже сами...

Начинаем, как и положено, с более раннего периода музыкального творчества Группы. Ниже мы приводим текст каждой из песен.

Узнайте, если это будет Вам интересно, о чем же в них поется...

"La Playa - Пляж" (Солистка Группы - Амайя Монтеро)

Текст песни (подстрочный перевод на русский язык сделан авторами сайта и на особую поэтичность даже не претендует - не дано это нам просто!):

No sé si aún me recuerdas,

Не знаю, помнишь ли меня до сих пор?

Nos conocimos al tiempo

Мы познакомились одновременно все вместе -

Tú, el mar y el cielo

Ты, море с небом,

Y quién me trajo a ti.

И тот, кто привел меня к тебе.

Abrazaste mis abrazos

Ты обняла мои объятия,

Vigilando aquel momento,

Охраняя тот момент.

Aunque fuera el primero,

И даже, если бы я был первым,

Lo guardara para mí.

Ты сохранила это для меня.

Si pudiera volver a nacer

Если бы я мог родиться заново,

Te vería cada día amanecer

Я смотрел бы на тебя при каждом восходе,

Sonriendo como cada vez,

Я бы улыбался каждый раз так же,

Como aquella vez.

Как и в тот раз.

Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,

Я напишу для тебя самую красивую песню в мире,

Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.

Куда в течение одной секунды вмещу всю нашу историю.

Y un día verás que este loco de poco se olvida,

И однажды ты увидишь, что этот сумасшедший забывает совсем немного,

Por mucho que pasen los años de largo en su vida.

Несмотря на то, что годы в его жизни пролетают незаметно.

El día de la despedida

В день прощания

De esta playa de mi vida

С этим пляжем из моей жизни

Te hice una promesa:

Я дал тебе одно обещание:

Volverte a ver así.

Я пообещал снова увидеть тебя так же.

Más de cincuenta veranos

Более пятидесяти лет

Hace hoy que no nos vemos

Исполняется сегодня с тех пор, как мы не видимся.

Ni tú, ni el mar, ni el cielo,

Ни ты, ни море, ни небо,

Ni quien me trajo a ti.

Ни тот, кто привел меня к тебе.

Si pudiera volver a nacer

Если бы я мог родиться заново,

Te vería cada día amanecer

Я смотрел бы на тебя при каждом восходе,

Sonriendo como cada vez,

Я бы улыбался каждый раз так же,

Como aquella vez.

Как и в тот раз.

Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,

Я напишу для тебя самую красивую песню в мире,

Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.

Куда в течение одной секунды вмещу всю нашу историю.

Y un día verás que este loco de poco se olvida,

И однажды ты увидишь, что этот сумасшедший забывает совсем немного,

Por mucho que pasen los años de largo en su vida.

Несмотря на то, что годы в его жизни пролетают незаметно.

Последние материалы