Песня еще одной очень популярной в Испании баскской (и тут нет никакой политики, мы говорим только о музыкальной культуре) музыкальной группы с непростой сценической судьбой.
В творческой истории этой группы было два периода - до 2007 года и после...
Перейдя по указанной далее ссылке, Вы сможете прочитать нашу Заметку об официальном сайте этой музыкальной группы.
Как мы рассказываем в этой Заметке, до 2007 года одним из "лидеров" Группы и ее "лицом" была Амайя Монтеро (Amaia Montero), которая с 2008 года покинула Группу и выступает с сольными концертами.
С 2008 года новой солисткой Группы является уже Лейре Мартинес (Leire Martínez), в связи с чем изменился, естественно, песенный репертуар Группы, да и звучат их произведения уже иначе...
Постараемся познакомить Вас с некоторыми произведениями этой Группы, относящимися как к "периоду Амайи", так и к "периоду Лейре". А выносить свои оценки Вы сможете уже сами...
Начинаем, как и положено, с более раннего периода музыкального творчества Группы. Ниже мы приводим текст каждой из песен.
Узнайте, если это будет Вам интересно, о чем же в них поется...
"La Playa - Пляж" (Солистка Группы - Амайя Монтеро)
Текст песни (подстрочный перевод на русский язык сделан авторами сайта и на особую поэтичность даже не претендует - не дано это нам просто!):
No sé si aún me recuerdas,
Не знаю, помнишь ли меня до сих пор?
Nos conocimos al tiempo
Мы познакомились одновременно все вместе -
Tú, el mar y el cielo
Ты, море с небом,
Y quién me trajo a ti.
И тот, кто привел меня к тебе.
Abrazaste mis abrazos
Ты обняла мои объятия,
Vigilando aquel momento,
Охраняя тот момент.
Aunque fuera el primero,
И даже, если бы я был первым,
Lo guardara para mí.
Ты сохранила это для меня.
Si pudiera volver a nacer
Если бы я мог родиться заново,
Te vería cada día amanecer
Я смотрел бы на тебя при каждом восходе,
Sonriendo como cada vez,
Я бы улыбался каждый раз так же,
Como aquella vez.
Как и в тот раз.
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
Я напишу для тебя самую красивую песню в мире,
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
Куда в течение одной секунды вмещу всю нашу историю.
Y un día verás que este loco de poco se olvida,
И однажды ты увидишь, что этот сумасшедший забывает совсем немного,
Por mucho que pasen los años de largo en su vida.
Несмотря на то, что годы в его жизни пролетают незаметно.
El día de la despedida
В день прощания
De esta playa de mi vida
С этим пляжем из моей жизни
Te hice una promesa:
Я дал тебе одно обещание:
Volverte a ver así.
Я пообещал снова увидеть тебя так же.
Más de cincuenta veranos
Более пятидесяти лет
Hace hoy que no nos vemos
Исполняется сегодня с тех пор, как мы не видимся.
Ni tú, ni el mar, ni el cielo,
Ни ты, ни море, ни небо,
Ni quien me trajo a ti.
Ни тот, кто привел меня к тебе.
Si pudiera volver a nacer
Если бы я мог родиться заново,
Te vería cada día amanecer
Я смотрел бы на тебя при каждом восходе,
Sonriendo como cada vez,
Я бы улыбался каждый раз так же,
Como aquella vez.
Как и в тот раз.
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
Я напишу для тебя самую красивую песню в мире,
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
Куда в течение одной секунды вмещу всю нашу историю.
Y un día verás que este loco de poco se olvida,
И однажды ты увидишь, что этот сумасшедший забывает совсем немного,
Por mucho que pasen los años de largo en su vida.
Несмотря на то, что годы в его жизни пролетают незаметно.