Советуем прослушать эту песню одной из самых известных и популярных рок-групп Испании.
Перейдя по указанной далее ссылке, Вы сможете прочитать нашу Заметку об официальном сайте этой рок-группы.
Прочитайте еще и текст песни, и Вы узнаете, о чем же в ней поется. А, кроме того, Вам станет понятно, что эта песня еще и красивая...
"Antes de que cuente diez - До того, как пробьет десять" (музыка и слова - Adolfo “Fito” Cabrales, Адольфо "Фито" Кабралес, Группа "Фито и Фитипальдис")
Текст песни (подстрочный перевод на русский язык сделан авторами сайта и на особую поэтичность даже не претендует - не дано это нам просто!):
Puedo escribir y no disimular,
Могу писать и не таиться,
Es la ventaja de irse haciendo viejo.
И в этом преимущество старения.
No tengo nada para impresionar
Мне нечем впечатлять
Ni por fuera ni por dentro.
Ни изнутри, ни снаружи.
La noche en vela va cruzando el mar
Бессонная ночь пересекает море
Porque los sueños viajan con el viento
Потому что сны путешествуют по ветру,
Que en mi ventana, sopla en el cristal.
Который дует в мое окно, в само стекло.
Mira a ver si estoy despierto.
Глянь, а вдруг я уже не сплю?
Me perdí en un cruce de palabras,
Я потерялся в переплете слов,
Me anotaron mal la dirección,
Мне дали неправильный адрес,
Ya grabé mi nombre en una bala,
Я уже выгравировал свое имя на пуле,
Ya probé la carne de cañón.
И уже попробовал пушечное мясо.
Ya lo tengo todo controlado
Я уже начал контролировать все,
Y alguien dijo: "¡¡no-no-no-no-no!!".
И кто-то сказал: "Нет-нет-нет-нет-нет!"
Que ahora viene el viento de otro lado,
Что, мол, сейчас ветер задует с другого конца.
“¡Déjame el timón!”
Дай мне встать к штурвалу!
Y alguien dijo: "¡no-no-no!”
Но кто-то сказал: "Нет-нет-нет!"
Lo que me llevará al final
Тем, что приведет меня к концу,
Serán mis pasos, no el camino.
Будут мои шаги, а не сам путь.
No ves que siempre vas detrás
Ты разве не видишь, что всегда идешь позади,
Cuando persigues al destino.
Когда преследуешь судьбу?
Siempre es la mano y no el puñal,
Всегда это рука, а не кулак,
Nunca es lo que pudo haber sido.
И всегда это не то, что могло бы быть.
No es porque digas la verdad,
Это не потому, что говоришь правду,
Es porque nunca me has mentido.
А потому, что ты мне никогда не лгала.
No voy a sentirme mal
Я не буду чувствовать себя плохо,
Si algo no me sale bien.
Если что-то не будет выходить у меня хорошо.
He aprendido a derrapar
Я уже научился скользить, тормозя,
Y a chocar con la pared.
И сталкиваться со стеной.
Que la vida se nos va
Ясно, что жизнь от нас уходит,
Como el humo de ese tren,
Как дым от этого поезда,
Como un beso en un portal
Как и поцелуй в подъезде
Antes de que cuente diez.
Еще до того, как часы пробьют десять.
Y no volveré a sentirme extraño
И я не почувствую себя вновь странным,
Aunque no me llegue a conocer.
Даже если меня не узнают.
Y no volveré a quererte tanto y no volveré
И не начну снова любить тебя настолько, как, впрочем, и не начну
A dejarte de querer.
Бросать любить тебя.
Dejé de volar, me hundí en el barro.
Закончился мой полет и я завяз в глине.
Y entre tanto barro me encontré
И среди всей этой грязи я вдруг обнаружил
Algo de calor sin tus abrazos.
Что-то теплое. И помимо твоих объятий!
¡Ahora sé que nunca volveré!
Так что теперь я уже знаю, что никогда не вернусь в старое!