Еще одна красивая песня, ставшая уже классикой испанской авторской песни. Прочитайте, о чем же в ней поется.

Перейдя по указанной далее ссылке, Вы сможете прочитать нашу Заметку об официальном сайте этого испанского барда.

Vagabundear - Бродяжничать

Концерт на Телевидении Перу в 1971 году

Текст песни (подстрочный перевод на русский язык сделан авторами сайта и на особую поэтичность даже не претендует - не дано это нам просто!):

Harto ya de estar harto, ya me cansé

Так как мне надоело все, что все уже надоело, и я устал

De preguntarle al mundo por qué y por qué.

Задавать всему миру вопросы "Почему?" да "Почему?".

La Rosa de los Vientos me ha de ayudar

Мне поможет теперь Роза Ветров,

Y desde ahora vais a verme vagabundear,

И с этого момента вы увидите меня бродяжничающим

Entre el cielo y el mar.

Между небом и морем.

Vagabundear.

Бродяжничать.

Como un cometa de caña y de papel,

Как и воздушный змей из тростника и бумаги,

Me iré tras una nube, pa´ serle fiel

Я отправлюсь вслед за облаком для того, чтобы быть верным

A los montes, los ríos, el sol y el mar.

Горам, рекам, солнцу и морю.

A ellos que me enseñaron el verbo amar.

Верным всем им, разъяснившим мне значение слова "любить".

Soy palomo torcaz,

Я - лесной голубь,

Dejadme en paz.

И оставьте меня в покое!

No me siento extranjero en ningún lugar,

Не чувствую себя иностранцем ни в одном месте,

Donde haya lumbre y vino tengo mi hogar.

И везде, где находится очаг и вино для меня, я обретаю свой дом.

Y para no olvidarme de lo que fui

А для того, чтобы не забывать, кем же я был,

Mi patria y mi guitarra las llevo en mí,

Я всегда ношу в себе мою родину и мою гитару.

Una es fuerte y es fiel,

Одна из них звучит форте и верна мне,

La otra un papel.

А другая же является бумажкой.

No llores porque no me voy a quedar,

Не плачь, потому что я не останусь,

Me diste todo lo que tú sabes dar.

Ты уже дала мне все, что умеешь давать.

La sombra que en la tarde da una pared

Тень, которую вечерком отбрасывает стена,

Y el vino que me ayuda a olvidar mi sed.

И вино, помогающее мне утолить жажду.

Que más puede ofrecer

А что еще может предложить

Una mujer...

Женщина?

Es hermoso partir sin decir adiós,

Это красиво - уходить, не прощаясь,

Serena la mirada, firme la voz.

С серьезным взглядом и твердым голосом.

Si de veras me buscas, me encontrarás,

Если же ты ищешь меня взаправду, то обязательно найдешь,

Es muy largo el camino para mirar atrás.

Ведь путь слишком длинен для того, чтобы смотреть назад.

Qué más da, qué más da,

И какая разница, какая разница, где это произойдет?

Aquí o allá...

Здесь или там...

Последние материалы

  • Наши поздравления с Новым 2024 годом
  • Какое удивительное превращение! Передо мной в знойное безветрие на ясном и чистом небе рождалась величественное грозовое представление
  • В моей размеренной и спокойной провинциальной жизни случилось важное для меня событие - об этом я даже не смела мечтать. Делюсь с вами!
  • В 55 лет жизнь только начинается! - банальная фраза, знакомая если не всем, то большинству. Но у меня реально мир раздвинул свои горизонты
  • Видео о масклетá (пиротехнике) в праздник Фальяс 2023 года в простом рабочем районе испанского города Валенсии