Увлекательное это занятие - разметить ось времени на годовые отрезки, при переходе от одного к другому устроить праздник, назвать это Новый год и получить возможность подводить всяческие итоги года прошедшего. Тут открывается бездна всяческих вариаций итоженья: человек года, событие года, фильм года, провокация года и т.д.
Но вот чего раньше точно не было, а в последние годы возникло и стало все более популярным, так это выборы слова года. Словогодию-2013 была посвящена передача радиостанции "Эхо Москвы" "Говорим по-русски". В гостях у Ксении Лариной был Михаил Эпштейн, лингвист-культуролог, автор проекта "Слово как символ эпохи". Поскольку не все слушают это радио и не все читают сайт, а передача была исключительно интересной, то я, с вашего позволения, поделюсь основными тезисами.
Проект "Слово года" зародился в 2007-м, и, если оглянуться всего-то на 6 лет назад, выясняются поразительные вещи: в 2007-м словами года были "гламур", приставка "нано" и "блог"(!) и "блогер"(!!!), а ведь кажется, что они были всегда. В 2008-м всех побил "кризис", за ним следовал "коллайдер", и восстановила свои права в повседневной речи "великодержавность".
Словом года-2013 признана знаменитая оговорка Владимира Познера, которую сейчас уже смело можно считать исторической, когда он высший законодательный орган страны назвал "Госдурой". И понеслось. И пошло в народ. И закрепилось. Кто знает, чем будут вспоминать Владимира Владимировича лет этак через полста? Вполне вероятно, как автора термина, характеризующего политические настроения начала второго десятилетия ХХI века.
Лидерство в этом году захватили слова с выраженным политизированным смыслом: "евромайдан", "болотный процесс", "креакл" и "диссернет". С прошлого года перешел, но позиций не сдал "взбесившийся принтер".
Реформа Академии наук родила в народе словечки "обезнаучить", "проФАНация науки" (с зашитой внутрь аббревиатурой Федерального агентства научных организаций - ФАНО) и "наукопомрачение".
Подъем религиозной активности, топорно поддержанный госвластями, аукнулся появлением "ПГМ", "религархии" и "противославных". А вот слово "святобесие", как одержимость своей якобы святостью или святостью своих принципов и убеждений, изобрели не современники. Так Василий Тредиаковский в XVIII-м, между прочим, веке предлагал перевести "фанатизм". Тогда слово не прижилось, "фанатизм" благополучно обрусел и без перевода, но сейчас у "святобесия" вновь появился шанс. Неожиданно много развелось святобесов - людей, знающих твердо, в чем спасение всех и вся, готовых пасти народы.
Повальное увлечение социальными сетями сейчас можно обозначить словом "нетскапизм" (от "нет"-сеть и "эскапизм" - уход от действительности), а об особо увлеченных Интернет-общением говорят, что они "осетенели".
"Суечислие" (от "суесловия") появилось в языке как необоримая страсть нашего общества к числам, рейтингам, погоня за количественными показателями.
Вне политики тоже кое-что рождается, например, "брехлама" (в переводе не нуждается), "нехоть" (это когда ничего не хочется), "хронопатия" (неистребимая привычка опаздывать).
В номинации "антислово года" победили не слова, а словосочетания: "ибо не фиг" и "вот как-то так", оказалось, что это не просто слова-паразиты, а вирус, поразивший общество. Болезненное желание заканчивать тексты или речи "воткактотаком" исключительно сложно излечивается.
Как всегда слушатели Эха проявили активность и изобретательность, присылая в эфир на передачу свои варианты неологизмов, некоторые из них впечатлили бывалых лингвистов. Например, однозначно понравилась "квазиляндия" как обозначение страны глобальной имитации. Выделился оригинальностью и глубиной ассоциаций "нанонизм", интересно прозвучал "секс-меньшевик"...
Мне очень понравился "милоновый звон" - тут и политика, и лирика, и тонкое созвучие...
Вот как-то так... Ибо - не фиг!
Оригинал статьи читайте на Блоге Светланы Казачинской на сайте https://www.amur.info/
Вот как-то так и есть
Ибо - не фиг теперь учиться