Расскажем сначала о том, что же включает в себя этот самый стиль "копла", причем речь пойдет, как Вы увидите не только о музыке.
Само понятие "копла" означает, согласно одному из своих официальных определений, простую поэтическую комбинацию из 4-х строк, служащих основой для народных песен, а также определенный метрический ритм слога и строк, т.е. что-то сходное с русским словом "четверостишье". Сам по себе этот термин ведет свое происхождение от латинского слова "copula", что означает "союз, связь".
Иными словами, этот термин используется как в музыке, так и в литературе. Многие из поэтических произведений испанской литературы написаны именно в этом стиле и в этом ритме, очень близком ко всем известному "романсу". Достаточно упомянуть здесь, среди множества других, Федерико Гарсия Лорка, Антонио Мачадо, Рафаэля Альберти...
Для того чтобы лучше и глубже познакомиться со стилем "копла" конкретно музыке, нам показалось достаточно интересным начать рассказ о нем на примере одного, в основном, произведения, ставшего уже "классикой" стиля, исполняемого разными артистами разных поколений. А также представить Вам этот стиль, основываясь на истории и творчестве только одной из исполнительниц "коплы", ставшей, правда, уже признанным "классиком" этого стиля.
Итак, все наши размышления относительно "коплы" будут базироваться на произведении "Ay, pena, penita, pena... - Ох, тоска, тоскушка, тоска..." в исполнении Лолы Флорес (Lola Flores). Поговорим сначала о ней, о Лоле (настоящее и полное имя - Мария Долорес Флорес Руис, María Dolores Flores Ruíz), и расскажем, что же это была за личность, иначе не все из наших дальнейших пояснений будет понятным...
Думаем, что многое станет Вам понятным, если мы скажем, что в Испании эту исполнительницу цыганского происхождения, скончавшуюся, к сожалению, в 1996 году от тяжелой и неизлечимой болезни, звали (и зовут) с огромным уважением "La Faraona" и "Lola de España".
Оба этих сценических псевдонима (первый - использовавшийся еще при жизни, а второй был дан Лоле народом после ее кончины) переводятся на русский просто, вроде бы - "Фараонша" и "Лола Испании". Но, если проанализировать эти псевдонимы поглубже (много Фараонш, да еще с большой буквы, да и "Наташ России", например, из истории нам известны?), то станет понятно, что любому такие псевдонимы не присваиваются. А, если и присваиваются в порядке "самопровозглашения", то не принимаются народом надолго...
Еще понятнее, надеемся, Вам станет вес и значение Лолы Флорес в испанской музыкальной культуре, когда Вы просмотрите приведенные нами ниже в ссылках конкретные видео произведения и прочитаете наши пояснения по ним.
"Копла" же "Ay, pena, penita, pena... - Ох, тоска, тоскушка, тоска..." была написана в начале 50-х годов прошлого века для певицы Луисы Ортега (Luisa Ortega), включившей ее в 1951 году в свой спектакль “La copla nueva - Новая копла". Оригинальное название этой песни было немного иным и более коротким - “Ay, pena, penita... - Ох, тоска, тоскушка...”
Однако широко известной эта "копла" стала в далеком уже 1953 году, после того как Лола Флорес исполнила ее в испано-мексиканском кинофильме (не самом удачном, кстати). Название этого фильма включало еще одну дополнительную "тоску" в конце. С таким названием и вошла эта "копла" в историю...
Предлагаем Вам просто просмотреть и прослушать "коплу" "Ay, pena, penita, pena... - Ох, тоска, тоскушка, тоска..." в исполнении самых разных артистов разных поколений и разных музыкальных стилей.