Советуем прослушать эту песню еще одного из самых известных и импозантных бардов Испании.

Современный образ Хоакина Сабины в "котелке", с красным шарфом и с его хрипловатым тембром голоса, напором слов в песне, брызжущей энергией рифм может сравниться, в некотором отношении и по нашему мнению, с образом Владимира Высоцкого во времена СССР.

Перейдя по указанной далее ссылке, Вы сможете прочитать нашу Заметку об официальном сайте этого испанского барда.

Прочитайте еще и текст песни, и Вы узнаете, о чем же в ней поется. А, кроме того, Вам станет понятно, что эта песня еще и красивая...

"Pongamos que hablo de Madrid - Предположим, что говорю о Мадриде" (1980, музыка Антонио Санчеса, слова Хоакина Сабины и Антонио Санчеса)

Текст песни (подстрочный перевод на русский язык сделан авторами сайта и на особую поэтичность даже не претендует - не дано это нам просто!):

Allá donde se cruzan los caminos,

Там, где собираются все дороги,

Donde el mar no se puede concebir,

Там, где море невозможно даже и вообразить,

Donde regresa siempre el fugitivo,

Там, куда беглец возвращается всегда -

Pongamos que hablo de Madrid.

Предположим, что я говорю сейчас о Мадриде.

Donde el deseo viaja en ascensores,

Там, где желание путешествует в лифтах,

Un agujero queda para mí,

Для меня остается только одна дырка,

Que me dejó la vida en sus rincones,

Которую мне оставила жизнь среди своих закоулков -

Pongamos que hablo de Madrid.

Предположим, что я говорю сейчас о Мадриде.

Las niñas ya no quieren ser princesas,

Девочки уже не мечтают быть принцессами,

Y a los niños les da por perseguir

А мальчикам хочется добираться только

El mar dentro de un vaso de ginebra,

До моря в порции джина -

Pongamos que hablo de Madrid.

Предположим, что я говорю сейчас о Мадриде.

Los pájaros visitan al psiquiatra,

Птицы постоянно посещают психиатров,

Las estrellas se olvidan de salir,

Звезды забывают появляться на небе,

La muerte pasa en ambulancias blancas,

Смерть путешествует в белых машинах "Скорой" -

Pongamos que hablo de Madrid.

Предположим, что я говорю сейчас о Мадриде.

El sol es una estufa de butano,

Солнце превратилось всего лишь в газовый обогреватель,

La vida un metro a punto de partir,

А жизнь - в поезд метро, который должен вот-вот тронуться,

Hay una jeringuilla en el lavabo,

В туалете валяется шприц -

Pongamos que hablo de Madrid.

Предположим, что я говорю сейчас о Мадриде.

Cuando la muerte venga a visitarme,

Когда смерть придет за мной,

Que me lleven al sur donde nací,

Хочу, чтобы меня увезли на юг - туда, где я родился,

Aquí no queda sitio para nadie,

Ведь здесь уже не остается места ни для кого -

Pongamos que hablo de Madrid.

Предположим, что я говорю сейчас о Мадриде.

Последние материалы