Menu
A+ A A-

Песня ещё одной очень популярной в Испании баскской (и тут нет никакой политики, мы говорим только о музыкальной культуре) музыкальной группы с непростой сценической судьбой.

В творческой истории этой группы было два периода - до 2007 года и после...

 

Перейдя по указанной далее ссылке, Вы сможете прочитать нашу Заметку об официальном сайте этой музыкальной группы.

 

Как мы рассказываем в этой Заметке, до 2007 года одним из "лидеров" Группы и её "лицом" была Амайя Монтеро (Amaia Montero), которая с 2008 года покинула Группу и выступает с сольными концертами.

С 2008 года новой солисткой Группы является уже Лейре Мартинес (Leire Martínez), в связи с чем изменился, естественно, песенный репертуар Группы, да и звучат их произведения уже иначе...

 

Ранее мы познакомили Вас с некоторыми произведениями этой Группы, относящимися к "периоду Амайи", а теперь пришла очередь "периода Лейре". А выносить свои оценки Вам суждено уже самим...

Ниже мы приводим текст каждой из песен. Узнайте, если это будет Вам интересно, о чём же в них поётся...

 

"Cuéntame al oído - Расскажи мне тихо" (Солистка Группы - Лейре Мартинес)

Это Видео любезно размещено неизвестным нам пользователем LODVGVEVO на YouTube

 

 

Текст песни (подстрочный перевод на русский язык сделан авторами сайта и на особую поэтичность даже не претендует - не дано это нам просто!):

 

Cuéntame al oído,

Расскажи мне "на ушко",

Muy despacio y muy bajito,

Очень медленно и очень тихо,

Por qué tiene tanta luz

Почему столько света

Este día tan sombrío.

Сегодня, в такой пасмурный день.

Cuéntame al oído,

Расскажи мне "на ушко",

Si es sincero eso que ha dicho,

Правда ли то, что сказано,

O son frases disfrazadas

Или же все эти слова карнавальные,

Esperando sólo un guiño.

Ожидающие подмигивания.

 

Cuéntame, cuéntame. El cielo acostado,

Расскажи мне, расскажи. Лежащее небо,

Detuve el tiempo en el beso,

Задерживаю время в поцелуе,

Y ese beso a mí en el tiempo.

А этот поцелуй удерживает меня во времени.

El que lo ha costado.

Тот поцелуй, который столького стоил.

Detuve el tiempo en el beso,

Задерживаю время в поцелуе,

Y ese beso a mí en el tiempo.

А этот поцелуй удерживает меня во времени.

 

Cuéntame al oído,

Расскажи мне "на ушко",

A que sabe ese momento,

Что напоминает этот момент.

Dónde esperan hoy los días

Где же сегодня те дни,

En que aquello era un sueño.

Когда такое только снилось?

Cuéntame al oído,

Расскажи мне "на ушко",

Donde quedan hoy tus miedos,

Куда делись сегодня твои боязни,

Si aún guardas sus caricias

Хранишь ли всё ещё те ласки

En la caja del recuerdo.

В месте для воспоминаний.

 

Cuéntame, cuéntame. El cielo acostado,

Расскажи мне, расскажи. Лежащее небо,

Detuve el tiempo en el beso,

Задерживаю время в поцелуе,

Y ese beso a mí en el tiempo.

А этот поцелуй удерживает меня во времени.

El cielo acostado,

Лежащее небо,

Detuve el tiempo en el beso,

Задерживаю время в поцелуе,

Y ese beso a mí en el tiempo.

А этот поцелуй удерживает меня во времени.

 

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 0.50 (1 оценка)

Вы не являетесь пока Членом нашего Клуба! И комментировать на сайте Вам пока не положено!