Menu
A+ A A-

Советуем прослушать и эту красивую песню, ставшую уже классикой испанской авторской песни, и прочитать, о чём же в ней поётся.

 

Перейдя по указанной далее ссылке, Вы сможете прочитать нашу Заметку об официальном сайте этого испанского барда.

 

La mujer que yo quiero - Женщина, которую я люблю

Любительская запись 1973 года концерта на Кубе

Это Видео любезно размещено неизвестным нам пользователем latieta на YouTube

 

Текст песни (подстрочный перевод на русский язык сделан авторами сайта и на особую поэтичность даже не претендует - не дано это нам просто!):

 

La mujer que yo quiero, no necesita

Женщина, которую я люблю, не нуждается

Bañarse cada noche en agua bendita.

Окунаться каждую ночь в святую воду.

Tiene muchos defectos, dice mi madre.

У неё множество недостатков, как говорит моя мать,

Y demasiados huesos, dice mi padre.

И многовато костей, как добавляет мой отец.

 

Pero ella es más verdad que el pan y la tierra.

Но при этом она приближается к истине дальше больше, чем хлеб или земля.

Mi amor es un amor de antes de la guerra

Моя любовь - из тех, которые были "до войны",

Para saberlo...

Надо бы знать это...

La mujer que yo quiero, no necesita

Женщина, которую я люблю, не нуждается

Deshojar cada noche una margarita.

В том, чтобы каждую ночь гадать на лепестках ромашки.

 

La mujer que yo quiero, es fruta jugosa

Женщина, которую я люблю, является сочным фруктом,

Prendida en mi alma como si cualquier cosa.

Зачатым в моей душе, как и многое иное.

Con ella quieren dármela mis amigos,

С ней хотели бы видеть меня мои друзья,

Y se amargan la vida mis enemigos...

И с ней же тускнеет жизнь у моих недругов.

 

Porque sin querer tú, te envuelves su arrullo

Потому как, сам того не желая, оказываешься убаюканным её воркованием,

Y contra su calor, se pierde el orgullo

И из-за её тепла теряешь гордость

Y la vergüenza...

И стыд...

La mujer que yo quiero, es fruta jugosa

Женщина, которую я люблю, является сочным фруктом,

Madurando feliz, dulce y vanidosa.

Созревающим счастливо, сладко и тщеславно.

 

La mujer que yo quiero, me ató a su yunta,

Женщина, которую я люблю, впрягла меня в свою упряжку,

Para sembrar la tierra de punta a punta

Служащую для засева полей от одного края до другого

De un amor que nos habla con voz de sabio

Любовью, разговаривающей с нами голосом мудреца

Y tiene de mujer la piel y los labios.

И обладающей женскими кожей и губами.

 

Son todos suyos mis compañeros de antes...

Все, кто был моим другом раньше, принадлежат теперь ей...

Mi perro, mi Scalextric y mis amantes.

Моя собака, моя игра "Скалекстрикс" и мои любовницы.

Pobre Juanito...

Бедный Хуанито...

La mujer que yo quiero, me ató a su yunta:

Женщина, которую я люблю, впрягла меня в свою упряжку,

Pero, por favor, no se lo digas nunca.

Но, пожалуйста, никогда не говори ей об этом.

Pero, por favor, no se lo digas nunca...

Но, пожалуйста, никогда не говори ей об этом...

 

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 1.00 (1 оценка)

Вы не являетесь пока Членом нашего Клуба! И комментировать на сайте Вам пока не положено!